20181122(了)
|
ルイジ・ノーノ Luigi Nono 1924-1990 |
(1)力と光の波のように(1971/72) |
フリオ・ウアシの詩によるソプラノ、ピアノ、オーケストラとテープのための |
①第1部: オーケストラおよび人声、さらにテープに録られたさまざまな |
女声合唱 6:29 |
②第2部: 独奏ピアノ、幾つかのブロックに分かれたオーケストラ、人声と |
ピアノとテープ 9:00 |
③第3部: 独奏ピアノ、オーケストラとテープ 10:03 |
④第4部: 独奏ピアノ、オーケストラとテープ 4:31 |
(2)墓碑銘 第1曲 わが心のスペイン(1952/53) |
フェデリコ・ガルシア・ロルカとパブロネルーダの詩によるソプラノ、バり |
トン、シュプレヒコール、器楽のための習作 |
⑤Ⅰ.夕暮れ(ロルカ) 3:36 |
⑥Ⅱ.戦争(ネルーダ) 4:24 |
⑦Ⅲ.薔薇のカシーダ(ロルカ) 2:35 |
(3)墓碑銘 第3曲 故人のための祈り(1952-53) |
⑧スペイン治安警備隊のロマンセ(ロルカ) |
人声、合唱、オーケストラのための 16:49 |
ヘルベルト・ケーゲル指揮/ライプツィヒ放送交響楽団/同合唱団 その他 |
録音:1976-77、ライプツィヒ・パウル・ゲルハルト教会 |
1994年/現代音楽/ドイツシャルプラッテン/徳間ジャパン |
<★★★★> |
(1)なんともはや。厳しい曲であり、厳しい演奏。 | |||||
オーケストラやテープ(シンセサイザー的なもの)だけの部分は、正直言って | |||||
そのとんがり具合にゾクゾクしましたね。③と④。とくに③でしょう。唖然茫然 | |||||
のものすごさ。 | |||||
度ならずラジオで聴いて、全くついて行けず、印象は非常に悪かったんです
| |||||
が、なんでこんなに聞こえ方が変わったのかしらん。 | |||||
ただし、知られているように彼は共産主義者。共産主義者でない人間は、 | |||||
共産主義者をまるでDNAに違いでもあるかのように感じてしまうと言っても | |||||
いいぐらいの見方をしてしまいがち。オーバーじゃないと思う。 | |||||
ワタシはそこまでではないけれど、かなりの色の入った眼鏡は持っていると | |||||
言って間違いではない。 | |||||
だから、音楽に国境はないという言い方はある程度理解できるものの、思 | |||||
想や信条については、そうではないというか、そう簡単ではないという感覚 | |||||
やね。困りものだワ。 | |||||
以下のようなことを‘スペイン語で’言っているらしい。「革命」や「闘争」なん | |||||
てな言葉が入っている・・・ | |||||
in th hazardous winds | |||||
on this country | |||||
you will keep on | |||||
growing | |||||
young as revolution | |||||
in every one of your peoples' struggles | |||||
forever alive | |||||
and as close by | |||||
as the grief for your death. | |||||
歌の部分はなくてもいいのに、などと勝手なことを考えている。これじゃあ | |||||
本当は理解などしていない。でしょ? ワタシャ歌物なんて、基本こういう調 | |||||
子だものね、 | |||||
そもそもシュプレヒゲザンクだとか、シュプレヒコール(学生時代を思い出し | |||||
ますな・・・)が、もともと苦手ですしね。 | |||||
でもそれじゃあ身も蓋もない、などとはじめだけはぶつくさ考え・・・ | |||||
けっきょく、なんだかんだと聴いてしまっています。 | |||||
(2)&(3) | |||||
「墓碑銘」というタイトルは、想像を刺激する。もっとも(2)や(3)の歌詞は、 | |||||
まったくくわからずじまい。 | |||||
ネルーダやロルカの名は知っていても、詩はまったく知らない、興味もほ | |||||
とんどないので、いつも通りですが、わからずに聴いて、楽しんでます。こ | |||||
こでは墓碑銘の意味するものをなんとなく気にしつつ、という程度。 | |||||
それがねぇ、音だけでも妙に楽しかった。 | |||||
(1)でもあったのですが、ワタシの現代音楽事始めといっていいリゲティを | |||||
さらに苛烈にしたような音がふんだんに聴けました。(しんどかったら聴け | |||||
ません、健康のバロメータみたいなもんです。) | |||||
ベルリンの壁が壊され、東西ドイツが一つの国になったのち、ここで指揮 | |||||
している共産主義者だったというケーゲルさんは、自死(ピストル自殺)さ | |||||
れたという。 | |||||
ワタシのエエカゲンな聴き方を、少し申し訳ないと思う気もしないではあり | |||||
ません。でも結局理解はできないですからね、気に病むことはしません。 | |||||
‘意味’も分からず言うことではないかもしれないが、緊張感に貫かれた優 | |||||
れた演奏のようです。40年以上たっているのに録音も最上のようでした。 | |||||
きまぐれで、エイヤッ!と聴かなきゃ無理な気がしていたんですが、まぁまぁ | |||||
うまくいったかな。 | |||||
ただ、邦盤なのに解説らしきものがなかったのがちょっぴり残念。通り一遍 | |||||
でいいのに・・・ もともと廉価版だからしょうがないとはいえ、当初の解説 | |||||
をコピーして付けるくらいやってほしかった。
〇
今は、ブーレーズ/ドメーヌ・ミュージカルの古い録音の4枚組のセットもの
二つと、長らく苦手だったクセナキスのアルバム1枚を、車に入れていて、
とっかえひっかえBGMとしてかけています。
変人扱いされてもしょうがありませんが、、、意外にいけるもんです。
クセナキスにいらいらしなかったし、今まで面白いと思ったことがなかった
ブーレーズの超有名曲「マルトー・サン・メートル」が、やたらと叙情的かつ
美しくに聞こえて、ワタシとしては大事件!びっくりしました。こんなものな
のです。
もういい歳になっちゃいましたが、ワタシにも聞き慣れるということが時々
は起きるわけで、またそういうことは起きてくれなきゃ困るんです。必要な
のです。
|